Keine exakte Übersetzung gefunden für متطلبات الجودة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch متطلبات الجودة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The security, economic and humanitarian situation still falls far short of what is needed for the existence of a stable, strong and full-fledged democracy.
    ولا تزال الحالة الأمنية والاقتصادية والإنسانية قاصرة عن تحقيق متطلبات وجود ديمقراطية مستقرة وقوية وكاملة.
  • Investments in quality requirements can range from upgrading management skills to new equipment purchase and establishment of quality control and coordination systems.
    ويمكن أن تمتد الاستثمارات في متطلبات الجودة من الارتقاء بالمهارات الإدارية إلى شراء معدات جديدة، وإقامة نظم لمراقبة الجودة والتنسيق.
  • Key stakeholders engaged SPS issues, agrifood standards and quality requirements.
    وشارك أصحاب المصلحة الرئيسيون في المسائل المتصلة بالمعايير الصحية ومعايير الصحة النباتية ومعايير الأغذية الزراعية ومتطلبات الجودة.
  • In this way oil statistics will be elevated to the level of official statistics and will have to respond to the quality requirements of official statistics.
    وبذلك، ترتقي إحصاءات النفط إلى مستوى الإحصاءات الرسمية، ممّا يُحتم عليها أن تستوفي متطلبات الجودة التي تُشترط في الإحصاءات الرسمية.
  • Globalization of world trade, consumer-led quality requirements, regional economic integration, and persistent poverty and hunger in many parts of the world — these are the new realities and challenges facing agriculture today.
    عولمة التجارة العالمية، ومتطلبات الجودة للمستهلك، والتكامل الاقتصادي الإقليمي، واستمرار الفقر والجوع في مناطق كثيرة من العالم - - هذه هي الحقائق والتحديات الجديدة التي تواجه الزراعة اليوم.
  • Over 50 per cent of well water samples do not meet hygienic quality requirements (ibid.).
    وهناك ما تزيد نسبته على 50 في المائة من عينات المياه المأخوذة من الآبار التي لا تلبي متطلبات الجودة من الناحية الصحية (المرجع نفسه).
  • Without access to new technologies, SMEs in developing countries will continue to use outdated modes of production and will not be able to meet international quality requirements.
    ودون الحصول على هذه التكنولوجيات، ستستمر تلك المشاريع في البلدان النامية في استخدام نماذج إنتاج بالية ولن يتسنى لها استيفاء متطلبات الجودة الدولية.
  • One impact of quality, safety and other requirements in the agricultural sector may therefore be a weakening of the link between a successful export sector and poverty reduction.
    ولذلك قد يكون من آثار متطلبات الجودة والسلامة وغيرها من المتطلبات في القطاع الزراعي إضعاف الصلة بين نجاح قطاع التصدير والحد من الفقر.
  • This position reflects the most responsible approach to the need to reconcile a concern with cost on the one hand, and the demands of quality on the other.
    ويمثل هذا الموقف النهج الذي يتسم بأكبر قدر من المسؤولية لتلبية الحاجة إلى التوفيق بين شاغل الكلفة من جهة، ومتطلبات الجودة من جهة أخرى.
  • This space became a real and effective market to the extent that other conditions determined by market structures allowed this and quality, health and environmental requirements set by buyers themselves were satisfied.
    وهذا الحيز الافتراضي لا يتحول إلى سوق حقيقية وفعالة إلا بقدر ما تسمح به الأوضاع الأخرى التي تحددها الهياكل السوقية وبقدر ما يتم استيفاء متطلبات الجودة والمتطلبات الصحية والبيئية التي يحددها المشترون أنفسهم.